jueves, 6 de febrero de 2014

Maleficios: Corazón de perro y otros cuentos, de Mijaíl Bulgákov

Este libro fue un regalo de mis compañeros por mi cumpleaños. Un día después del trabajo hablamos de El maestro y Margarita, y entonces oí hablar por primera vez de Corazón de perro, que era para dos de mis compañeras la mejor obra de Bulgákov. Prometí leerlo (por entonces estudiaba ruso, aunque ya sabía que tendría que ponerme con una traducción), pero no fue hasta meses después de que me lo regalaran cuando he tenido tiempo de terminarlo y dedicarle una entrada. Les agradezco profundamente el regalo y espero que valoren su mención en el blog (aunque no lo entiendan).



Mijaíl Bulgákov es un autor de principios del siglo XX nacido en Kiev, Ucrania (por entonces perteneciente al Imperio Ruso). Médico de profesión, abandonó su trabajo para dedicarse a la literatura. Su libro más conocido es El Maestro y Margarita, pero escribió muchos otros cuentos, novelas y obras de teatro. Muchas no pudieron ser publicadas hasta años después de su muerte (1940) como el cuento que nos ocupa, que no se publicó en Rusia hasta el año 1987 por la crítica que encerraba al régimen soviético. Corazón de perro iba a formar parte de la colección de cuentos Maleficios, donde con humor se narran situaciones absurdas provocadas por equívocos tontos y mala suerte, como si el diablo estuviera detrás, pero en las que hay una crítica a la revolución bolchevique y sus consecuencias tal, que sólo pudo ser publicada a medias.

En Corazón de perro (cuento más largo y mejor, en mi opinión, de la colección) un médico de prestigio realiza junto a su ayudante un experimento, en el cual trasplantan a un perro la hipófisis y los testículos de un hombre muerto, que en vida fue alcohólico y criminal. El experimento no tiene las consecuencias que los médicos esperan, por lo que se suceden una serie de situaciones bastante divertidas cuando el perro despierta que consiguen sacar de quicio a los investigadores.

La edición en alemán que he leído tenía crítica, por lo que he podido entender mejor lo que el autor nos quería decir en la obra. Tema de este cuento (y de muchos otros de Bulgákov) es el fracaso de la revolución rusa (con Lenin a la cabeza) de transformar la sociedad y crear un „hombre nuevo“. Otros temas son la brecha existente entre la sociedad culta y el pueblo y la crítica a la burocracia y organización a menudo inútil de la URSS.

Si os queréis iniciar en la literatura en ruso (recordemos que el autor es ucraniano), yo empezaría por libros más clásicos. Bulgákov es un autor satírico y divertido y, por tanto, muy diferente a otros autores de lengua rusa por lo general más sobrios y realistas. Pero si os apetece pasar un buen rato, Bulgákov puede ser una opción. El humor fue la forma con la que Bulgákov criticó el régimen comunista, y ese giro hace a sus obras especiales y muy importantes dentro de la literatura rusa del siglo pasado.

No sé si Maleficios como colección se ha publicado en español: si no, probablemente Corazón de perro como cuento aislado sí exista. En alemán es asequible si tenéis un cierto nivel, pero habrá que asumir (lo leamos en el idioma que lo leamos) que muchas de las bromas y expresiones, a menudo con doble sentido, se pierden en la traducción.

Siempre podéis intentar leerlo en ruso.

Ratita de laboratorio

No hay comentarios:

Publicar un comentario