sábado, 21 de octubre de 2017

A contrapelo, de Joris-Karl Huysmans


A este libro llegué a través de Houellebecq y su Sumisión: el protagonista es experto en Huysmans, y a lo largo de la obra se mencionan varios de sus escritos. Así que, para atar cabos sueltos, decidí leer su novela más conocida: A contrapelo, a veces traducida como Contra Natura. Para entender el significado de Huysmans en Sumisión hay que leer más obras suyas, y no sólo ésta. A mí no me ha gustado mucho, aunque me alegro de haber leído sobre el autor objeto de estudio de Francois.

sábado, 14 de octubre de 2017

No te preocupes, estoy bien (Je vais bien, ne t'en fais pas), de Olivier Adam

 Este librito me lo regalaron unos amigos con la intención de que no abandonara mis estudios de francés y no olvidara lo (poco) que aprendí en mi aventura parisina. De la colección para jóvenes de Reclam, la novelita venía con traducción de todas las expresiones raras, ya que el objetivo de esta obrita es que los jóvenes alemanes aprendan francés. Aunque he leído un poco en diagonal y no me haya sorprendido mucho el desarrollo, el fondo familiar de la historia me ha emocionado por momentos.